Первая хроника царств

Глава 2

1 Ханна сказала:
– Возликовало моё сердце в Вечном, в Вечном обрела я силу свою.Я смеюсь над своими врагами и радуюсь своему избавлению.

2 Нет столь святого, как Вечный; нет другого, кроме Тебя; нет скалы, подобной нашему Богу.

3 Не говорите больше надменно, не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,ведь Вечный есть Бог, знающий всё, оценивающий все дела.

4 Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными.

5 Те, кто был сыт, теперь нанимаются работать за пищу, а те, кто голодал, больше не голодают.Когда-то бесплодная – родила семерых, а имевшая много сыновей – изнемогает.

6 Вечный умерщвляет и оживляет, низводит в мир мёртвых и выводит из него.

7 Вечный делает нищим и даёт богатство; Он смиряет и возносит.

8 Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла.Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы.Ведь основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.

9 Он охраняет пути верных Ему, а нечестивые сгинут во мраке.Сила им не поможет:

10 противники Вечного будут рассеяны.Он разразится на них громом с небес; Вечный будет судить до края земли.Он даст мощь Своему царю, силу – Своему помазаннику.

11 Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.

12 Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного,

13 ни до долга священнослужителей по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, в то время, когда варилось мясо, приходил слуга священнослужителей с трёхзубой вилкой в руке.

14 Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котёл или горшок и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так священнослужители поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили исраильтяне, приходившие в Шило.

15 Мало этого, ещё до того, как сжигали жир, слуга священнослужителя приходил и говорил человеку, который приносил жертву: «Дай священнослужителю мяса для жаркого. Он не возьмёт у тебя варёное мясо, только сырое».

16 Если человек говорил ему: «Пусть вначале сожгут жир, а потом ты возьмёшь всё, что хочешь», то слуга отвечал: «Нет, давай сейчас. А если нет, я возьму силой».

17 Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Вечным, ведь они относились с презрением к приношениям Вечному.

18 Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод. .

19 Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы.

20 Илий благословлял Элкану и его жену, говоря: – Пусть Вечный даст тебе детей от этой женщины вместо того, о ком она молилась и кого отдала Вечному. Потом они возвращались домой.

21 Вечный был милостив к Ханне, и она родила ещё троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Шемуил рос в присутствии Вечного.

22 Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом, и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи.

23 Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах.

24 Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного.

25 Если человек согрешит против другого, то Всевышний может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится за него?Но сыновья не прислушивались к отцовским упрёкам, потому что в воле Вечного было предать их смерти.

26 А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный.

27 И вот, пришёл к Илию пророк и сказал ему: – Так говорит Вечный: «Разве Я не открывался ясно твоему предку Харуну и его семье, когда они ещё были в Египте под властью фараона?

28 Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод. . Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян.

29 Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Исраилом?»

30 Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо.

31 Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твоё родство, и никто в твоём семействе не доживёт до старости.

32 Ты увидишь бедствие в Моём жилище. Хотя Исраил будет благоденствовать, никто в твоём семействе никогда не будет доживать до старости.

33 Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережён только для того, чтобы наполнять слезами твои глаза и печалить твоё сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет.

34 А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день.

35 Я поставлю Себе верного священнослужителя, который будет поступать по сердцу Моему. Я утвержу его дом, и он всегда будет ходить перед Моим помазанником.

36 Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание“».

1 Samuel

Chapter 2

1 AND Hannah prayed and said, My heart is magnified in the LORD, my horn is exalted in my God; my mouth utters words against my enemies, because thou hast caused me to rejoice in thy salvation.

2 There is none holy like the LORD; for there is none besides thee; and there is none powerful like our God.

3 Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouths; for the LORD is a God of knowledge, and no devices can stand before him.

4 The bows of the mighty men are broken, and they that are weak are girded with strength.

5 Those who were full have hired out themselves for bread; and those who were hungry have food left over; the barren has given birth and is satisfied; and she who has many children is lonely.

6 It is the LORD who makes men to die and makes alive; he brings down to Sheol and brings up.

7 The LORD makes poor and makes rich; he brings low and he also exalts.

8 He raises up the poor out of the dust and lifts up the needy from the dung-hill, to set them with the princes and to make them inherit the throne of glory; for the depths of the earth are protected by the LORD, and he has set the world upon them.

9 He will guard the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for not by his own strength shall a mighty man prevail.

10 The LORD shall defeat his adversaries; out of heaven shall he thunder against them; the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king and exalt the horn of his anointed.

11 And Hilkanah and his wife Hannah returned to Ramtha to his house. And the boy Samuel ministered to the LORD before Eli the priest.

12 Now the sons of Eli were wicked men; they did not know the LORD.

13 They took the dues of the priests from the people, of every man who offered a sacrifice; and they made for themselves meat-forks with three prongs, and the priest's servant came, while the meat was boiling, with the three-pronged fork in his hand,

14 And he thrust it into the pot or caldron or pan or kettle; all that the meat-fork brought up the priest took for himself. Thus they did to all the Israelites who came thither to Shiloh.

15 Also before they burnt the sacrifices, the priest's servant came and said to the man who was sacrificing, Give meat to roast for the priest; for I will not accept boiled meat from you, but only raw.

16 And if the man said to him, They will surely offer sacrifices today, and then take for yourself as much as you wish; then he would say, No; you shall give it now; and if not, I will take it by force.

17 Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD; because they offended the men who offered before the LORD.

18 But the boy Samuel ministered before the LORD, and he wore a linen ephod.

19 And his mother made him a little mantle, and brought it to him from year to year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifices of his vow.

20 And Eli blessed Hilkanah and his wife, and said, The LORD give you another offspring from this woman for the child which she has dedicated to the LORD. And they went to their own home.

21 And the LORD blessed Hannah, and she conceived and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew before the LORD.

22 Now Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel; and how they reviled the women who prayed in the tabernacle of the congregation.

23 And he said to them, Why do you do such things? For I hear evil reports about you from all this people.

24 No, my sons; for it is not a good report that I hear; for you drive away the people of the LORD.

25 If a man sin against a man, he will seek forgiveness before the LORD; but if a man sin against the LORD, from whom shall he seek forgiveness? But they did not hearken to the voice of their father, because it was the LORD'S will that they should be slain.

26 And the boy Samuel grew up, and was in favor both with the LORD and also with men.

27 And there came a man of the LORD to Eli, and said to him, Thus says the LORD, I did surely reveal myself to the house of your father when they were in Egypt in the house of Pharaoh;

28 And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense before me, and to wear an ephod; and I gave to the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel.

29 Why then do you deal wrongly with my sacrifices and my offerings, which I have commanded in the wilderness; and honor your sons above me, to choose the choicest of all the offerings of Israel my people?

30 Therefore thus says the LORD God of Israel, I said indeed that your house and the house of your father should minister before me for ever; but now the LORD says, Far be this from me; for those that honor me I will honor, and those that despise me shall be despised.

31 Behold, the days are coming when I will cut off your offspring and the offspring of your father, that there shall not be an old man in your house,

32 Nor him that bears rule in your habitation, in all the prosperity which God shall bring in Israel; and there shall not be an old man in your house for ever.

33 And a man of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to sadden you and to grieve your heart; and all the increase of your house shall die in the flower of their age.

34 And this shall be a sign to you that shall come upon your two sons, upon Hophni and upon Phinehas; both of them shall die on the same day.

35 And I will raise me up a faithful priest, according to the choice of my heart, who shall do according to that which is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house: and he shall walk before my anointed for ever.

36 And it shall come to pass that every one who is left in your house shall come to bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and shall say, Send me to one of the priests, that I may eat a piece of bread.

Первая хроника царств

Глава 2

1 Samuel

Chapter 2

1 Ханна сказала:
– Возликовало моё сердце в Вечном, в Вечном обрела я силу свою.Я смеюсь над своими врагами и радуюсь своему избавлению.

1 AND Hannah prayed and said, My heart is magnified in the LORD, my horn is exalted in my God; my mouth utters words against my enemies, because thou hast caused me to rejoice in thy salvation.

2 Нет столь святого, как Вечный; нет другого, кроме Тебя; нет скалы, подобной нашему Богу.

2 There is none holy like the LORD; for there is none besides thee; and there is none powerful like our God.

3 Не говорите больше надменно, не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,ведь Вечный есть Бог, знающий всё, оценивающий все дела.

3 Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouths; for the LORD is a God of knowledge, and no devices can stand before him.

4 Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными.

4 The bows of the mighty men are broken, and they that are weak are girded with strength.

5 Те, кто был сыт, теперь нанимаются работать за пищу, а те, кто голодал, больше не голодают.Когда-то бесплодная – родила семерых, а имевшая много сыновей – изнемогает.

5 Those who were full have hired out themselves for bread; and those who were hungry have food left over; the barren has given birth and is satisfied; and she who has many children is lonely.

6 Вечный умерщвляет и оживляет, низводит в мир мёртвых и выводит из него.

6 It is the LORD who makes men to die and makes alive; he brings down to Sheol and brings up.

7 Вечный делает нищим и даёт богатство; Он смиряет и возносит.

7 The LORD makes poor and makes rich; he brings low and he also exalts.

8 Он поднимает бедного из праха и возносит нищего с груды пепла.Сажает их с вождями и даёт им наследовать престол славы.Ведь основания земли устроены Вечным, на них Он поставил мир.

8 He raises up the poor out of the dust and lifts up the needy from the dung-hill, to set them with the princes and to make them inherit the throne of glory; for the depths of the earth are protected by the LORD, and he has set the world upon them.

9 Он охраняет пути верных Ему, а нечестивые сгинут во мраке.Сила им не поможет:

9 He will guard the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for not by his own strength shall a mighty man prevail.

10 противники Вечного будут рассеяны.Он разразится на них громом с небес; Вечный будет судить до края земли.Он даст мощь Своему царю, силу – Своему помазаннику.

10 The LORD shall defeat his adversaries; out of heaven shall he thunder against them; the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king and exalt the horn of his anointed.

11 Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.

11 And Hilkanah and his wife Hannah returned to Ramtha to his house. And the boy Samuel ministered to the LORD before Eli the priest.

12 Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного,

12 Now the sons of Eli were wicked men; they did not know the LORD.

13 ни до долга священнослужителей по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, в то время, когда варилось мясо, приходил слуга священнослужителей с трёхзубой вилкой в руке.

13 They took the dues of the priests from the people, of every man who offered a sacrifice; and they made for themselves meat-forks with three prongs, and the priest's servant came, while the meat was boiling, with the three-pronged fork in his hand,

14 Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котёл или горшок и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так священнослужители поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили исраильтяне, приходившие в Шило.

14 And he thrust it into the pot or caldron or pan or kettle; all that the meat-fork brought up the priest took for himself. Thus they did to all the Israelites who came thither to Shiloh.

15 Мало этого, ещё до того, как сжигали жир, слуга священнослужителя приходил и говорил человеку, который приносил жертву: «Дай священнослужителю мяса для жаркого. Он не возьмёт у тебя варёное мясо, только сырое».

15 Also before they burnt the sacrifices, the priest's servant came and said to the man who was sacrificing, Give meat to roast for the priest; for I will not accept boiled meat from you, but only raw.

16 Если человек говорил ему: «Пусть вначале сожгут жир, а потом ты возьмёшь всё, что хочешь», то слуга отвечал: «Нет, давай сейчас. А если нет, я возьму силой».

16 And if the man said to him, They will surely offer sacrifices today, and then take for yourself as much as you wish; then he would say, No; you shall give it now; and if not, I will take it by force.

17 Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Вечным, ведь они относились с презрением к приношениям Вечному.

17 Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD; because they offended the men who offered before the LORD.

18 Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод. .

18 But the boy Samuel ministered before the LORD, and he wore a linen ephod.

19 Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы.

19 And his mother made him a little mantle, and brought it to him from year to year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifices of his vow.

20 Илий благословлял Элкану и его жену, говоря: – Пусть Вечный даст тебе детей от этой женщины вместо того, о ком она молилась и кого отдала Вечному. Потом они возвращались домой.

20 And Eli blessed Hilkanah and his wife, and said, The LORD give you another offspring from this woman for the child which she has dedicated to the LORD. And they went to their own home.

21 Вечный был милостив к Ханне, и она родила ещё троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Шемуил рос в присутствии Вечного.

21 And the LORD blessed Hannah, and she conceived and bore three sons and two daughters. And the boy Samuel grew before the LORD.

22 Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом, и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи.

22 Now Eli was very old, and heard all that his sons were doing to all Israel; and how they reviled the women who prayed in the tabernacle of the congregation.

23 Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах.

23 And he said to them, Why do you do such things? For I hear evil reports about you from all this people.

24 Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного.

24 No, my sons; for it is not a good report that I hear; for you drive away the people of the LORD.

25 Если человек согрешит против другого, то Всевышний может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится за него?Но сыновья не прислушивались к отцовским упрёкам, потому что в воле Вечного было предать их смерти.

25 If a man sin against a man, he will seek forgiveness before the LORD; but if a man sin against the LORD, from whom shall he seek forgiveness? But they did not hearken to the voice of their father, because it was the LORD'S will that they should be slain.

26 А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный.

26 And the boy Samuel grew up, and was in favor both with the LORD and also with men.

27 И вот, пришёл к Илию пророк и сказал ему: – Так говорит Вечный: «Разве Я не открывался ясно твоему предку Харуну и его семье, когда они ещё были в Египте под властью фараона?

27 And there came a man of the LORD to Eli, and said to him, Thus says the LORD, I did surely reveal myself to the house of your father when they were in Egypt in the house of Pharaoh;

28 Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод. . Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян.

28 And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense before me, and to wear an ephod; and I gave to the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel.

29 Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Исраилом?»

29 Why then do you deal wrongly with my sacrifices and my offerings, which I have commanded in the wilderness; and honor your sons above me, to choose the choicest of all the offerings of Israel my people?

30 Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо.

30 Therefore thus says the LORD God of Israel, I said indeed that your house and the house of your father should minister before me for ever; but now the LORD says, Far be this from me; for those that honor me I will honor, and those that despise me shall be despised.

31 Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твоё родство, и никто в твоём семействе не доживёт до старости.

31 Behold, the days are coming when I will cut off your offspring and the offspring of your father, that there shall not be an old man in your house,

32 Ты увидишь бедствие в Моём жилище. Хотя Исраил будет благоденствовать, никто в твоём семействе никогда не будет доживать до старости.

32 Nor him that bears rule in your habitation, in all the prosperity which God shall bring in Israel; and there shall not be an old man in your house for ever.

33 Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережён только для того, чтобы наполнять слезами твои глаза и печалить твоё сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет.

33 And a man of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to sadden you and to grieve your heart; and all the increase of your house shall die in the flower of their age.

34 А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день.

34 And this shall be a sign to you that shall come upon your two sons, upon Hophni and upon Phinehas; both of them shall die on the same day.

35 Я поставлю Себе верного священнослужителя, который будет поступать по сердцу Моему. Я утвержу его дом, и он всегда будет ходить перед Моим помазанником.

35 And I will raise me up a faithful priest, according to the choice of my heart, who shall do according to that which is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house: and he shall walk before my anointed for ever.

36 Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание“».

36 And it shall come to pass that every one who is left in your house shall come to bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and shall say, Send me to one of the priests, that I may eat a piece of bread.